Юридический перевод

Юридический перевод

Юридический перевод

Юридический перевод по праву считается одним из наиболее сложных видов перевода документации, поскольку требует от переводчика определенных познаний в правовой сфере. Так как содержание юридических текстов порой изобилует сложными формулировками, специальными юридическими терминами, ссылками на нормативно-правовые акты, от переводчика требуется не только умение понять излагаемый текст, но и предельно точно передать его суть на иностранном языке.
При этом разночтение или неточность категорически недопустимы, поскольку юридические документы регламентируют отношения между физическими лицами и юридическими лицами.

Наша компания осуществляет услуги по юридическому переводу любой документации, в том числе перевод договоров (контрактов), перевод юридических заключений, а также перевод законов и нормативно-правовых актов.

Любые ошибки и неточности в совершении перевода исключены: в нашей компании трудятся специалисты-переводчики с многолетним стажем работы в области юриспруденции. При этом каждый переведенный текст проходит строгую процедуру корректировки
В конечном итоге наши клиенты получают максимально эффективные результаты при минимуме затрат.